home
DSAA
DMA
MANAA
Collaborations
CV
Lundi, février 25th
9:46pm

1 note

tags: dsaa. textile. design. culinaire. food. school. paris. france. french.

‘L’oeuf de l’engagement’

Forme du monde, l’oeuf est un produit de base dans l’alimentation quotidienne universelle. Son nom et sa forme créent des liens permanents avec notre propre existence; de notre création, à la création, à la procréation. Il renferme dans son cocon de coquille le mystère : la vie.
Symbole trans-culturelle, on s’offre des oeufs décorés, comestibles ou non, le dimanche de Pâques. Symbole de réjouissance après le jeûne, son partage en est tout aussi important; il signifie l’importance qu’on donne à quelqu’un, le don de soi à l’autre.
 

J’ai fait rencontrer deux traditions/pratiques/idées religieuses qui lient le produit œuf à son partage :

  • Plaisir : le don de soi et le plaisir d’offrir grâce à l’oeuf
  • Dévotion : le don de soi à l’autre, grâce au mariage

Je veux faire revivre, en plusieurs temps, l’acte de la demande en mariage qui est une étape fondatrice dans la vie d’un couple :

  • 1er temps : Réalisation de l’oeuf de fiançailles

Ici, j’ai souhaité apporter une dimension plus sensible à l’objet qui fait preuve de la demande : la bague de fiançailles devient oeuf, symbole de cette dévotion, l’objet que l’on offre pour prouver son amour, précieux, fragile et sensible. Il est donc source d’une réflexion particulière quant à son choix, sa personnalisation qui doit être à l’image de la personne le recevant.

  • 2ème temps : Demande en mariage

La demande en mariage est source d’angoisse et d’espérance : l’instant décisif où notre vie en tant qu’être unique se voit transformer en vie de couple. En donnant l’oeuf de l’engament, on témoigne de son amour pour l’autre à la fois par l‘“acte” (la demande) mais aussi par la “réalisation” (personnalisation).

Mercredi, août 15th

Collections textile “Écrans”
Diplôme des Métiers d’Arts - TissageLycée des Métiers La Source - 2012 
Je me suis interrogé sur les différentes représentations d’une image, de la réalité à la virtualité, du souvenir de l’expérimentation à sa numérisation. Ainsi, j’ai souhaité démontrer l’ambiguité existante entre l’analogie de l’expérience à la véracité de sa sauvegarde.
 Mon travail s’est composé en trois collections textile formant un voyage dans l’écran, entre réalité et virtualité :
 • “Les abysses de pixel”  : collection inspirée par des séances de jeux sur console vidéo durant mon enfance
 • “Prochain arrêt : Kodaira” : collection inspirée par les pérégrinations réalisées lors d’un voyage à Tokyo et sa banlieue ainsi que son interprétation numérique, grâce à Internet
 • “Glitch : un nouveau réel” : collection inspirée par la transformation de mes deux précédents collections grâce au “glitch”, défaillance électronique.

Collections textile “Écrans”
Diplôme des Métiers d’Arts - Tissage
Lycée des Métiers La Source - 2012 

Je me suis interrogé sur les différentes représentations d’une image, de la réalité à la virtualité, du souvenir de l’expérimentation à sa numérisation. Ainsi, j’ai souhaité démontrer l’ambiguité existante entre l’analogie de l’expérience à la véracité de sa sauvegarde.

Mon travail s’est composé en trois collections textile formant un voyage dans l’écran, entre réalité et virtualité :

Les abysses de pixel  : collection inspirée par des séances de jeux sur console vidéo durant mon enfance

Prochain arrêt : Kodaira: collection inspirée par les pérégrinations réalisées lors d’un voyage à Tokyo et sa banlieue ainsi que son interprétation numérique, grâce à Internet

Glitch : un nouveau réel : collection inspirée par la transformation de mes deux précédents collections grâce au “glitch”, défaillance électronique.

Mardi, juillet 31st

Projet Professionnel 2012 “Écrans”
Diplôme des Métiers d’Arts - Tissage


    III- Glitch : un nouveau réel

Les images et les vidéos que nous regardons sur Internet, ou tout simplement sur notre ordinateur, sont appelées fichiers numériques, en opposition aux fichiers analogiques dits bruts. Le terme “numérique” prend racine dans le latin signifiant “représentation par chiffre”. Effectivement, une photographie numérique est ouverte avec un logiciel qui nous fait apparaitre un visuel. Mais pour obtenir ce visuel, ce programme déchiffre ce fichier en d’innombrable codes numériques, qui assemblés et assimilés forment sur ordinateur, un visuel. Mais lorsqu’un fichier numérique est corrompu, mal enregistré ou que ses codes numériques sont falsifiés, que ce passe t-il? L’ordinateur le décodera toujours mais en en donnera un visuel à la valeur de ses codes, modifié. Cette action et ces images sont appelées “Glitch”.

Aujourd’hui, le glitch est utilisé par des artistes comme Glitchr et Rosa Menkman pour evoquer, voir dénoncer les limites et le dictat de la normalisation de la vie par le numérique.
J’ai décidé d’utiliser le glitch comme synthèse de mes deux précédents voyages et comme outil me permettant de trouver de nouvelles possibilités à mes productions textiles, de nouveaux voyages virtuels.

    1/ Les abysses glitchées

J’ai glitché une réalisation de ma partie sur les abysses. J’ai obtenu de nouvelles couleurs et de nouvelles rayures transformées sous forme de blocs. Par le biais du tissage, j’ai créer des textiles montrant cette transformation numérique.

Extrait d’une collection tissée,
Chaîne simple, remettage par corps de lames, polyester & lin.

J’ai aussi vectorisé les blocs formant les nouvelles rayures de ma photographie glitchée. En utilisant des couleurs et des typons différents, j’ai obtenu des compositions sérigraphiées multiples pouvant être infinies.

Collection sérigraphiée,
Textile teint à l’indigo.


    2/ Les forêts glitchées

J’ai aussi glitché les photographies trouvées sur Flickr et tissées dans mes textiles mêlant mémoire personnelle et collective. En transférant à nouveau ces images sur textile, j’ai obtenu une résultat erroné et partiel. En utilisant la broderie et plus particulièrement le point de croix, j’ai recrée ses images transformées, point par point, pixel par pixel.

Collection brodée
Point de croix, coton mouliné.

(Source : flavors.me)

Samedi, mai 26th

Le language est source d’échange universel. Le code quant à lui permet l’échange entre communauté restreinte.
Le braille est une écriture image, un sens lisible pour certain et une image visible pour d’autres.


Parure de biscuits céramique brodés au point de noeud sur toile de coton.

(Source : flavors.me)

Samedi, novembre 19th

Ema collection— broderies et vêtements
Cartoucherie, Vincennes. 

(Source : flavors.me)

Mardi, juin 21st

—Métamorphose du Jean
Échantillons tissés et proposition d’installation à échelle réduite.

Tisser, c’est créer un enchaînement de matière perpétuelle, un réseau organisé, cachant ou dévoilant des détails sur la matière même ou son environnement.
Le temps passe et défile avec le soleil et la lumière qu’il diffuse. Elle influe sur toute matière, révèle des ombres ou les dissimule. En architecture, le verre et le béton sont deux matières permettant de jouer sur différents niveaux de visibilité et ainsi divulguer plus sur les espaces qu’ils cloisonnent.

—Jean metamorphosis
Weaved textile samples and reduced model of an installation.

To weave is to create a perpetual yarns linking, hiding or revealing details of threads or his environment.
Time flies with sun and the light it spreads. Its impacts in all stuffs, give out shadows. In architecture, glass and concrete are two materials that play with different levels of visibility that allow to show more about spaces around that they compartmentalized.

Jeudi, mai 26th

—Infini Paysage // Mailles d’Étamines—
Pièce textile faisant partie d’une oeuvre collective et participative pour le Festival de la Création Textile 2011, organisé par l’association “Jours, Semis et Entre-Deux” (ID Textile) autour du thème “D’infinis paysages” en relation avec le printemps de poètes. 

“S’ouvrant vers l’extérieur, la fleur se pare de ses plus belles anthères afin de semer son pollen vers d’infinis paysages.”

Carré de 20x20cm, techniques de maille mixte en tricot & crochet.


—Infinite Landscape // Stamen Stitches

Textile piece from a collective and participative work for Textile Creation Festival 2011, organized by “Jours, Semis et Entre-Deux” association (ID Textile) around “Infinite Landscapes” subject.

“By opening outwards, the flower adorn oneself with its most beautiful anthers to sow its pollen to infinite landscapes.

20x20cm square, stitches mixed techniques by knitting & crocheting.

Jours, Semis et Entre-Deux
ID Textile

Vendredi, mars 25th

Habits de Sucre // Sugar dresses
textiles/bijoux d’arts de la table // tablewares textiles/jeweleries

“Je perce ce cocon pour trouver ce qui s’y cache et il disparait en poussière. Que protège t-il? Un trésor? Et si cela n’était qu’une carapace vide?”
Expérimentations autour de paysages texturés/sucrés retranscrits en textiles/bijoux d’arts de la table.
Cocons  tissage chaîne nylon / trame cotons
Trésors  broderie lurex argenté sur ouate & voilage— 

“I pierce this cocoon to find what’s hidden inside and it disappear in dust. What does it protect? A treasur? Might it be an empty shell?”
Experimentations around textured/sugar landscapes transcribed into table arts textiles/jewelries.
Cocoons  weaving nylon warp / cottons weft
Treasuresembroidery silver lurex on wadding covered net

Vendredi, avril 2nd

Christofer Cantodea x Stéphanie Radenac
internship during March & April 201

Objets oxygénants // Oxygenate design 

L’air marin à portée de main // Handy sea air  (Woman bracelet, plastic & floating cork, v.1)

A tout moment, une pause oxygénante possible, l’air marin à portée de main.
At any time, take an oxygenate break, handy sear air.

http://www.stephanie-radenac-atelier.fr
http://flavors.me/cantodea 

Samedi, février 6th
—Lignes de peau, peau de mur—De l’infiniment petit à l’infiniment grand.Le mur et la peau sont des surfaces planes qui reflètent la vie qui s’écoule. Ces surfaces sont mouvantes et évoluent donc avec le temps. Rides, plis, craquelures, trous, sont autant de marques de vieillissement que des choix esthétiques.Motif par réserve numérisé pour lé de papier peint.
Wall and skin are two flat surfaces that reflect passed life. These surfaces move with time. Wrinkles, cracks and holes are as aging marks as aesthetic choices.

Lignes de peau, peau de mur
De l’infiniment petit à l’infiniment grand.

Le mur et la peau sont des surfaces planes qui reflètent la vie qui s’écoule. Ces surfaces sont mouvantes et évoluent donc avec le temps. Rides, plis, craquelures, trous, sont autant de marques de vieillissement que des choix esthétiques.

Motif par réserve numérisé pour lé de papier peint.

Wall and skin are two flat surfaces that reflect passed life. These surfaces move with time. Wrinkles, cracks and holes are as aging marks as aesthetic choices.

Jeudi, décembre 24th
12:17am

tags: appliedart. school. project. music. sound. design.
—OSNI - Objet Sonore Non Identifié—
Comment ferions nous si nous n’avions plus de pétrole, et donc plus de plastique? Serions nous obliger de recycler pour créer du nouveau?Roulette☆Mécanique est le nom de cet instrument musical, sonnant comme une ode à la création minimale d’une civilisations ancienne.

OSNI - Objet Sonore Non Identifié

Comment ferions nous si nous n’avions plus de pétrole, et donc plus de plastique? Serions nous obliger de recycler pour créer du nouveau?
Roulette☆Mécanique est le nom de cet instrument musical, sonnant comme une ode à la création minimale d’une civilisations ancienne.


Mardi, décembre 8th
—Homo Faber 2010—L’homme en tant qu’être susceptible de fabriquer des outils.Les réserves de pétrole s’amenuisent chaque années. En 2010, le taux récupérable n’est plus que de 30%.Et si nous avions plus de pétrole, comment créerions nous notre confort quotidien?Recherches de contenants en matières recyclés. 

Homo Faber 2010

L’homme en tant qu’être susceptible de fabriquer des outils.
Les réserves de pétrole s’amenuisent chaque années. En 2010, le taux récupérable n’est plus que de 30%.
Et si nous avions plus de pétrole, comment créerions nous notre confort quotidien?

Recherches de contenants en matières recyclés.